Home > Lernen Sie mehr

Yabla bringt das Lernen zu Ihnen.

Hören Lesen Visualisieren Interagieren
CD / Band Ja ?
Podcasts Ja ?
Bücher Ja
Yabla Player Ja Ja Ja Ja

Multi-modale Inmersion

Der Yabla Player wurde von Beginn an dazu entwickelt, den Schülern ein aktiveres Lernen zu ermöglichen. Zuhören, Lesen, Sehen und Interagieren sind für das Einprägen von Sprachen sehr viel effektiver als rein passives Zuhören. Die integrierten Wörterbücher und das Lückentext-Verständnisspiel beteiligen Sie aktiv am Lernprozess.

LoMásTV macht Spaß

Eine der größten Hürden beim Lernen einer neuen Sprache ist es, am Ball zu bleiben. LoMásTv bietet eine große Auswahl unterhaltsamer Inhalte, wie zum Beispiel Musik, Interviews und Reiseberichte. Dies führt dazu, dass Sie sich auf das Lernen freuen werden. Jeden Monat werden neue Themen ins Programm aufgenommen. Unser Ziel ist es, Inhalte zu liefern, die für Sie interessant sind. Eine Sprache zu lernen ist so ähnlich wie der Besuch im Fitnessstudio: Wenn es einfach nur Spaß machen würde, wäre jeder in Form. Wir glauben, dass Lernen keine lästige Bürde sein sollte.

lomastv macht Spass
native speakers

Alle Sprecher sind zu 100% Muttersprachler

Zahlreiche Studien, die über das Einprägen von Sprachen gemacht wurden, weisen alle auf die Tatsache hin, dass die beste Art des Lernens darin besteht, in eine Sprache eingetaucht zu werden, die sogenannte "Inmersion". Lesen und Schreiben sind ein guter Anfang, man muss aber auch einheimischen Leuten beim Sprechen zuhören. Die meisten von uns haben jedoch keinen direkten Kontakt zur spanisch-sprechenden Bevölkerung. LoMásTv anzuschauen ermöglicht diese Art von Kontakt in einer Umgebung, die Sie vollständig kontrollieren können.

Ist LoMásTv das richtige für Anfänger?

Das Anschauen von authentischen Videos ist für Sprachenthusiasten aller Könnensstufen hilfreich. Studien haben gezeigt, dass sogar absolute Anfänger, mit Unterstützung der richtigen Werkzeuge, wie sie der Yabla Player bereitstellt, vom Anhören einheimischer Sprecher und echter Sprachkultur profitieren. Wir bieten eine sehr große Auswahl authentischer Inhalte in allen Schwierigkeitsstufen von recht einfach bis sehr schwierig.

growth
old books

Sollte ich nicht Grammatik üben?

Jüngere Studien haben bewiesen, dass das sture Einprägen von Grammatikregeln sehr viel unwichtiger ist, als bisher angenommen wurde. Nur wenige Leute haben die Fähigkeit, über Themen wie das Imperfekt oder den Subjunktiv zu lesen und diese danach auch zu erkennen oder instinktiv zu benutzen. Wir wollen die Notwendigkeit des Grammatiklernens nicht abstreiten, wissenschaftliche Versuche haben jedoch gezeigt, dass diejenigen Schüler die ihre Lernmethodik drastisch von traditionellen Methoden auf multi-modale Inmersion umstellten die Schüler der traditionellen Lernmethoden in der Fähigkeit des Verstehens und Anwendens komplexer grammatikalischer Formen sogar übertrafen. Kurz gesagt: das Lernen über eine Sprache ist nicht dass gleiche wie das Lernen einer Sprache.

Noch nicht überzeugt?

Verlassen Sie sich nicht nur auf unsere Aussagen. Lesen Sie auch, was die Experten zu sagen haben:

Über die Bedeutung kontextualisierter und einnehmender Inhalte und das Lernen von Grammatik:
What theory implies, quite simply, is that language acquisition, first or second, occurs when comprehension of real messages occurs, and when the acquirer is not 'on the defensive'... Language acquisition does not require extensive use of conscious grammatical rules, and does not require tedious drill. It does not occur overnight, however. Real language acquisition develops slowly, and speaking skills emerge significantly later than listening skills, even when conditions are perfect. The best methods are therefore those that supply 'comprehensible input' in low anxiety situations, containing messages that students really want to hear. These methods do not force early production in the second language, but allow students to produce when they are 'ready', recognizing that improvement comes from supplying communicative and comprehensible input, and not from forcing and correcting production.

Stephen Krashen
Professor Emeritus
University of Southern California
IRA Hall of Fame Member

Über die Nützlichkeit von Untertiteln:
An empirical study conducted by Borras and Lafayette demonstrated that students working with captions had a much more positive attitude than those who did not have access to them (Borras & Lafayette, 1994: 68). Captions relieve some of the anxiety experienced by students who sense they have missed an important element and sometimes give up watching because they feel lost. Instead, captioning allows learners to relax, grow more confident in their ability to understand, and direct their mental energy to actual learning. In addition, captions provide instant feedback that reinforces the positive learning experience (Vanderplank, 1988: 277). They also seem to be clearly motivational since in the experiment set up by Borras and Lafayette (1994: 67), students using captions spent more time working on higher-level tasks than all the other groups.

Referenz:
Isabel Borrás, Ph.D.
San Diego State University

Über die Bedeutung von authentischen Inhalten:
Given that exposure to video programming has been shown to increase students' listening comprehension, the subsequent effects of that increase on communicative competence were studied in order to assess the impact of exposure to authentic video on the language acquisition process. Following their contact with an authentic Spanish-language telenovela, student viewers demonstrated a statistically significant increase over their counterparts in a control group not only in listening comprehension but also in the number of words they used in discourse and in two component parts of communicative competence, specifically, their confidence in generating output and the scope and breadth of their discourse. This study shows that authentic television programming is a valuable tool that provides high levels of input and results in improvements in students' output.

Joseph R. Weyers, Ph.D.
College of Charleston

Über die Relevanz für Anfänger:
It is argued that 'bimodal video' is an effective way of enhancing second language (L2) learners' understanding of authentic texts and their learning of content and vocabulary in the L2. Bimodal video is subtitled in the L2 and provides simultaneous exposure to spoken language, printed text, and visual information, all conveying the same message. A positive effect is deemed possible even in the case of relatively inexperienced students of the language.

Iva Baltova Ph.D.,
Education, Instructional Design and Technology
University of Toronto